Skip to content
  • Início
  • Quién soy
  • Contato
  • Español
    • Português (BR)
Logo De Scripta

Traducción, programación y más

  • Traducción
  • Programación
  • Más
    • Artesanía
La composición tiene la imagen de Machado de Assis coloreada a la izquierda, y la misma imagen reflejada a la derecha. AL centro, entre las dos, un sobrero de brujo, delante del cual aparece la frase "3 poemas traducidos" en texto blanco y letras un poco escalofriantes. Al pie, la frase "y un truquito picarón", con la misma letra, pero roja, sobre fondo desfocado blanco.
Traducción

Video: Tres poemas de Occidentales, del Brujo de…

- 31 de octubre de 2023 - Pablo comment on Video: Tres poemas de Occidentales, del Brujo de Cosme Velho, Machado de Assis, traducidos al español
Aprovechando el Día de Brujas, traigo aquí, para la sección de traducción, un video que produje con tres poemas de Machado de Assis, que he retirado de seu livro Ocidentais, y he traducido al español…
Seguir...
5 Borges: 3 fotografías, 1 pintura, 1 busto
Traducción

Borges y los borradores de “Las versiones homéricas”

- 10 de enero de 2021 - Pablo comment on Borges y los borradores de “Las versiones homéricas”
Pensar la traducción nos pone ante preguntas curiosas. Conozco “Las versiones homéricas”, de Borges, hace por lo menos 15 años, cuando el profesor Walter Carlos Costa lo discutió en clase en la facultad. Es un…
Seguir...
Logo de De Scripta FooBar - Gestión de variables de documento
Programación

FooBar: Gestión de variables de documento

- 29 de junio de 2020 - Pablo comment on FooBar: Gestión de variables de documento
FooBar ofrece una interfaz simple para gestionar las variables de documento. Mucha gente no lo sabe, pero los archivos en formato .doc, .docx y sus derivados contienen un espacio interno destinado a almacenar variables. Dichas…
Seguir...
meme de um romeu e julieta com forma de bandeira de minas gerais e o texto ''queijo com goiabada bão tamém''
Cultura / Lengua

El romeo y julieta y el martín fierro:…

- 20 de junio de 2020 - Pablo comment on El romeo y julieta y el martín fierro: divagaciones de sobremesa
Texto escrito por Pablo y Sela* El sabor delicioso del postre es muy apreciado en diversos países. En el litoral y en la montaña es un placer para los sentidos, así como son un placer…
Seguir...
Imagen de la pantalla de la computadora con una traducción en proceso y un diálogo personalizado de gestión de lenguas en una ventana de Word sobre el lado izquierdo, y el editor VBA con un script sobre el lado derecho
Programación / Traducción

Traducción y programación

- 12 de junio de 2020 - Pablo comment on Traducción y programación
La mayor parte de las personas sabe, por lo menos de forma superficial, lo que son la traducción y la programación, pero aun las personas más habituadas a una y otra pueden no darse cuenta…
Seguir...
Foto de bateção de um marcador de cobre na bigorna
Artesanía

Señaladores

- 6 de junio de 2020 - Pablo comment on Señaladores
El siglo pasado fui artesano. Era una forma práctica de poder viajar sin dinero, pero la verdad es que desde niño soy una persona inquieta y creativa, y siempre me gustaron las manualidades; así que,…
Seguir...
Foto do computador TI 99/4A
Programación

La TI 99/4A

- 5 de junio de 2020 - Pablo comment on La TI 99/4A
Los que me conocen un poco saben que además de ser traductor tengo más que una debilidad por la programación. Es una actividad que empecé sin entender mucho en la década de 1980. Mi madre…
Seguir...
Douglas Quaid/Carl Hauser em Total Recall
Traducción

La privatización de la humanidad

- 5 de junio de 2020 - Pablo comment on La privatización de la humanidad
Con este título un tanto melodramático quiero comentar un asunto que nos interesa de forma muy obvia a los traductores y estudiosos de la traducción, pero justamente por estudiar estos asuntos sabemos que nos interesa…
Seguir...
Pablo na Guarda do Embaú
Más

Traducción, programación y variedades

- 5 de junio de 2020 - Pablo comment on Traducción, programación y variedades
Bienvenidos al nuevo sitio De Scripta. Aquí, yo, Pablo Cardellino, ofrecía servicios de traducción y programación. Debido al inicio de una nueva fase en mi vida profesional en la que me dedicaré exclusivamente a la…
Seguir...
Español ES Português (BR) BR

Entradas recientes

  • Video: Tres poemas de Occidentales, del Brujo de Cosme Velho, Machado de Assis, traducidos al español
  • Borges y los borradores de “Las versiones homéricas”
  • FooBar: Gestión de variables de documento
  • El romeo y julieta y el martín fierro: divagaciones de sobremesa
  • Traducción y programación

Comentarios recientes

    Archivos

    • octubre 2023
    • enero 2021
    • junio 2020

    Categorías

    • Artesanía
    • Cultura
    • Lengua
    • Más
    • Programación
    • Traducción

    Meta

    • Acceder
    • Feed de entradas
    • Feed de comentarios
    • WordPress.org
    Proudly powered by WordPress | Theme: x-blog-plus by wpthemespace.com