Skip to content
  • Início
  • Quem sou eu
  • Contato
  • Português (BR)
    • Español
Logo De Scripta

Tradução, programação e mais

  • Tradução
  • Programação
  • Mais
    • Artesanato
A composição tem a imagem de Machado de Assis colorizada à esquerda, e a mesma imagem espelhada à direita. No centro, entre as duas, um chapéu de bruxo e na frente dele a frase "3 poemas traduzidos" em texto branco e letra um pouco tétrica. No rodapé, a frase "e um truquezinho maroto", escrita com a mesma letra, mas na cor vermelha, sobre fundo desfocado branco.
Tradução

Vídeo: Três poemas de Ocidentais, do Bruxo de…

- 31 de outubro de 2023 - Pablo comment on Vídeo: Três poemas de Ocidentais, do Bruxo de Cosme Velho, Machado de Assis, traduzidos para o espanhol
Aproveitando a efeméride do Dia de Bruxas, trago aqui para a seção de tradução um vídeo que produzi com três poemas de Machado de Assis, retirados de seu livro Ocidentais, que traduzi para o espanhol.…
Seguir...
5 Borges: 3 fotografías, 1 pintura, 1 busto
Tradução

Borges e os rascunhos de “As versões homéricas”

- 10 de janeiro de 2021 - Pablo comment on Borges e os rascunhos de “As versões homéricas”
Pensar a tradução nos coloca diante de perguntas curiosas. Conheço "As versões homéricas", de Borges, há pelo menos 15 anos, quando o professor Walter Carlos Costa o discutiu com a turma na graduação. É um…
Seguir...
Logo de De Scripta FooBar - Gerenciamento de variáveis de documento
Programação

FooBar – Gerenciador de variáveis de documento

- 29 de junho de 2020 - Pablo comment on FooBar – Gerenciador de variáveis de documento
FooBar oferece uma interface simples para gerir as variáveis de documento. Muitas pessoas não sabem, mas os arquivos em formato .doc, .docx e seus correlatos contêm um espaço interno destinado a armazenar variáveis. Essas variáveis são…
Seguir...
meme de um romeu e julieta com forma de bandeira de minas gerais e o texto ''queijo com goiabada bão tamém''
Cultura / Língua

Romeu e julieta e martín fierro: divagações sobre…

- 20 de junho de 2020 - Pablo comment on Romeu e julieta e martín fierro: divagações sobre a mesa
Texto escrito por Pablo e Sela* O sabor delicioso da sobremesa é muito apreciado em vários países. Na beira-rio e na montanha é um prazer para os sentidos, assim como são um prazer para a…
Seguir...
Imagen de la pantalla de la computadora con una traducción en proceso y un diálogo personalizado de gestión de lenguas en una ventana de Word sobre el lado izquierdo, y el editor VBA con un script sobre el lado derecho
Programação / Tradução

Tradução e programação

- 12 de junho de 2020 - Pablo comment on Tradução e programação
A maior parte das pessoas sabe, pelo menos de forma superficial, o que são a tradução e a programação, mas mesmo as pessoas mais habituadas com uma e outra podem passar ao largo do que…
Seguir...
Foto de bateção de um marcador de cobre na bigorna
Artesanato

Marcadores de livros

- 6 de junho de 2020 - Pablo comment on Marcadores de livros
No século passado eu fui artesão. Era uma forma prática de poder viajar sem dinheiro, mas a verdade é que desde criança eu sou uma pessoa inquieta e criativa, sempre gostei de manualidades, então, na…
Seguir...
Foto do computador TI 99/4A
Programação

O TI 99/4A

- 5 de junho de 2020 - Pablo comment on O TI 99/4A
Quem me conhece um pouco sabe que para além de ser tradutor tenho mais do que uma queda por programação. É uma atividade que iniciei sem compreender muito na década de 80. Ganhei da minha…
Seguir...
Douglas Quaid/Carl Hauser em Total Recall
Tradução

A privatização da humanidade

- 5 de junho de 2020 - Pablo comment on A privatização da humanidade
Com este título um tanto quanto melodramático quero comentar um assunto que interessa de forma muito óbvia a todos nós, tradutores e estudiosos da tradução, mas precisamente por estudarmos esses assuntos sabemos que interessa a…
Seguir...
Pablo na Guarda do Embaú
Mais

Tradução, programação e variedades

- 5 de junho de 2020 - Pablo comment on Tradução, programação e variedades
Bem-vindos ao novo site De Scripta. Aqui eu, Pablo Cardellino, costumava oferecer serviços de tradução e programação. Devido ao início de uma nova fase na minha vida profissional, em que me dedicarei exclusivamente à docência,…
Seguir...
Português (BR) BR Español ES

Posts recentes

  • Vídeo: Três poemas de Ocidentais, do Bruxo de Cosme Velho, Machado de Assis, traduzidos para o espanhol
  • Borges e os rascunhos de “As versões homéricas”
  • FooBar – Gerenciador de variáveis de documento
  • Romeu e julieta e martín fierro: divagações sobre a mesa
  • Tradução e programação

Comentários

    Arquivos

    • outubro 2023
    • janeiro 2021
    • junho 2020

    Categorias

    • Artesanato
    • Cultura
    • Língua
    • Mais
    • Programação
    • Tradução

    Meta

    • Acessar
    • Feed de posts
    • Feed de comentários
    • WordPress.org
    Proudly powered by WordPress | Theme: x-blog-plus by wpthemespace.com