São Jerônimo, patrono dos tradutoresTraduções nos seguintes pares de línguas:

  • De português para espanhol
  • De espanhol para português

Textos literários, acadêmicos e comerciais com qualidade e celeridade. Mais de 15 anos de experiência no mercado, com sólida formação acadêmica.

  • Bacharel em Letras - espanhol
  • Mestre em Estudos da Tradução
  • Doutorando em Estudos da Tradução
  • Mais de 25 traduções assinadas (PT>ES e ES>PT)

Solicite um orçamento sem compromisso!

A tradução é o alicerce fundamental da civilização: sem tradução, viveríamos em comunidades estanques, sem saber o que pensam ou fazem os nossos vizinhos, sem conviver com eles, sem intercâmbio, comércio, crescimento e desenvolvimento cultural.

Imagem icônica com um Ñ e um Ç em diálogoTraduções de qualidade são um passo decisivo para o sucesso da comunicação. Uma tradução de qualidade implica entender desde a gramática das línguas envolvidas até os aspectos culturais da sociedade onde o original circula e a tradução irá circular.

Na tradução entre português e espanhol, a proximidade das línguas pode dar a falsa impressão de um baixo nível de dificuldade, mas a dificuldade está precisamente nessa proximidade, pois as interferências de uma língua na outra podem levar a que um texto que se pretendia leve e natural se torne obscuro e travado.